Богинята майка, от която са българите -Ziezi ex quo vulgares

Позната и непозната...
иво

Re: Богинята майка, от която са българите -Ziezi ex quo vulgares

Непрочетено мнение от иво » 05 апр 2012, 10:17

Много яки постове....... ::up:: Това на щурмана за Зиези и великата Майка е супер идея. :applause: Разтърсих се в темата за одирисите защото имам спомен че sum беше писал по въпроса. Намерих го и не мога да не ви го припомня щото има връзка с темата.
viewtopic.php?f=16&t=430&start=200
„Мисля, че открих какво означава думата ВАΣIЛЕΩΣ, която според мен при траките е титла за „Цар Жрец”.
В началото на темата Men изведе тезата от блога на apollon, че „басилеос” произхожда от думите βάση- основа и λέων (leon) и цитира автора, че титлата се превежда като "основен, главен лъв - най-главен, най-важен, разполагащ с цялата власт”.
Иво, от своя страна подчерта, че „Одриските владетели „базилевси" и държава им „базилея" (царство) е нормално да си имат своя стара столица, която на латински се пише BYZANTIVM, защото територията на траките БИЗИ е била от р.Срума до Дарданелите”.
Така че според него „думата “базилевс” идва от тракийското племе бизи (бизалти) а не от силата на лъва”.

Така.

Според мен има трети вариант. Той се получава, когато разделим думата на три отделни части:
ВА ΣI ЛЕΩΣ.
За ЛЕΩΣ /leon/ знаем, че означава лъв. Но какво може да означават ВА и ΣI?
Личното ми мнение е, че това е съкратеното име на древния бог Ба’aл Зебуб!
В блога си Спароток обяснява: „Баал Збул, който ние познаваме като демонът Веелзевул е всъщност тракийско божество. Баал отговаря на тракийските думи балайос-голям, силен и бален – принц, владетел, а Збул отговаря на тракийската дума збул – сияние, светлина, сродна българска дума е жупел. Т.е. Баал Збул означава Принцът на Светлината, или Светлият Господар.”

Думата за демон /Велзевул/ в религиозните книги се пише така - иврит: БаʿАл Zəbûb; арабски: Баал Azabab; гръцки: Βεελζεβούλ, Beelzeboúl; латински: Beelzebūl;

Да вземем латинското Beelzebūl. Думата може да се раздели на три части Beel, ze и būl.
Beel е Баал, а būl е бик! Както знаем, Бал и бика имат неразривна връзка, но при това положение какво ще означава това ze /зе/?!?
…И се сетих за сведенията на Анонимния римски хронограф от 354 г., според когото Зиези е син на библейския Сим, родоначалник на семитите и внук на Ной.
Името Зиези е споменато в прочутата фраза на хронографа „Ziezi ex quo vulgares“ /„Зиези, от когото са българите“/!

Та според мен думата „басилевс” може да се прочете така:
ВА............. ΣI /zebūl/............... ЛЕΩΣ /leon/
Бал..... Зиези от биковете.... Лъв /силата на Кибела/

Тоест в титлата ВАΣIЛЕΩΣ има заложено знание за върховния Бал, за силата /лъва/ на Кибела и за Зиези, родоначалникът на българите.
А щом римският хронограф знае за Зиези логично е тогава одрисите много преди това също да знаят за него… иначе едва ли щяха да оставят в имената си антропоними като Zieisi(s), Zipyros, Zimarcos, Ziper, Ziparus.
М. Славова ( Thracian Names Written Through Greek and Latin Letters: a Philological Approach, стр. 10, 12 ).“

Ако Зиези е Майката то пак се връзва..защото титлата басилевс ще е образувана от Бал,Кибела и лъва :idea: А всеки знае че Кибела винаги е изобразявана с лъва. Значи има логика ΣI-ЗИ (от Зиези) да е великата Кибела и в това виждам потвърждение от титлата басилевс.

Идеята на kulianа е също яка....... „Мисля, че на базата на това, което до тук изнесох имам основание да твърдя:
ЗАРГАН, ЗАЛМОКС, ЗИЕЗИ, ЗЕВС
са една и съща митологична персона
СИНОНИМИ НА БИБЛЕЙСКИЯ СИМ.“

Има логика........ :roll: само Залмоксис не ми се връзва защото когато е живял преди него много има писано за Зевс. Ще умуваме.....

men
Мнения: 962
Регистриран: 21 дек 2008, 12:38

Re: Богинята майка, от която са българите -Ziezi ex quo vulgares

Непрочетено мнение от men » 05 апр 2012, 10:38

Браво Щурман! :bravooo:
Картината на пъзела вече се вижда!!!
:Bulgaria:

п.п. Не съм запознат със Стария завет и ми е интересно в тези библейски писания дали присъства Великата Богиня Майка на богове и хора?

miroki
Мнения: 730
Регистриран: 31 авг 2010, 14:11

Re: Богинята майка, от която са българите -Ziezi ex quo vulgares

Непрочетено мнение от miroki » 05 апр 2012, 11:54

Dimitar написа:Напротив, на мен ми се струва че двете тези са различни.
Според shturman, Зиези е название за божество, докато според kulian blagar е другото название на библейския Сим.
Възможно и аз да съм ги разбрал грешно, но според мен връзката между Залмокс/Зиези/Зевс със Сим е много слаба.
Принципно са различни, Ной е избраният от Бога (според Библията и Корана) от неговите синове се раждат хората.
Като цяло излиза, че българите наследници на Сим са наследници на избраният от Бога (в тяхната(Библията и Корана) версия това е наследството от Бога) В оригиналната първоизточникът Ной или Ксисутр. За него може да има друг заложен смисъл, не само като избран от Бога.
При другия вариант имаме Кибела - силата на Господ или според твоята добавка (самият Господ) или
имаме българите, които са от Господ или българите които са от господната сила. (в зависимост Бал ли ще е или Кибела).
1.Българите са наследници на избраният от Господ.
2.Българите са наследници на силата на Господ.

Като цяло имат еднакво заложен смисъл въпреки разликата в трактовката.
И при двата варианта може да се каже, че българите са господен народ.
Това имах в предвид, а не самата наследственост.

alex
Мнения: 687
Регистриран: 02 май 2011, 22:02

Re: Богинята майка, от която са българите -Ziezi ex quo vulgares

Непрочетено мнение от alex » 05 апр 2012, 13:11

Офтопик:
Здравейте,

Според мен (напълно неоснователна хипотеза) BA∑ILEΩ∑ трябва да се чете БАЕЙ ЛЕВЕ , от там да идва БАЙ,БАЕНЕ, и това което каза ти БАЛЕН,БОЛЯЕНЕ,БОЛЯР възможно е да има някаква връзка с БОЛЕН тоест примерно както БОЛ е голям, на болния да му се е оголемила аурата, или нещо от тоя сорт :PPP
ЛЕВЕНТ също може да е от ЛЪВ,СИЛА.
А самата дума БАСИЛЕОН защо да не е БА СИЛЕОН тоест ЛЪВ и СИЛА да са едно и също като значение. Тоест на лъва са му викали Силен

shturman
Мнения: 23
Регистриран: 08 авг 2011, 15:25

Re: Богинята майка, от която са българите -Ziezi ex quo vulgares

Непрочетено мнение от shturman » 06 апр 2012, 16:02

Здравейте,
Благодаря на всички за отговорите! :sunny:
Искам предварително да заявя,че високо ценя мнението на всеки и по принцип избягвам да влагам лични мотиви в отговорите си,и ако понякога Ви се сторят дори и малко по-солени, то това е неволно, или както се казва, нищо лично - просто такива са фактите.
/но все пак, няма пръв да хвърля камъка – имало е и такива моменти!/
Не съм съгласен с това,че в „Хронографа” се твърди, че Ziezi е син на библейския Сим. Мисля,че връзката на Ziezi със Ной е изведена по- скоро в резултат от прилагането на максимата: - „Човек ако подбира съответните постулати – може да докаже, каквато истина си поиска!.
/ По тази логика не би било трудно да се намери пряка връзка между Ziezi и „Седящия бик” или „Татанка-йотанка” (или нещо подобно) например./
Не е ли по-добре да боравим повече с фактите, а те са недвусмислени. Извода който цитирах, че Zizi ( Ziezi – както е в „Анонимен римски / латински / хронограф” от 354 г.) е използван за обозначаване на Великата Майка - Cybele /Кибела, се отнася до епитета Zizimene, така както е потвърден от първоизточниците, за неговото разбиране не е необходимо да се съобразяваме непременно с допускането относно същността на понятието Vulgares.
/ Необходимо да отворя скоба и да подчертая,че в никой друг форум не съм чел толкова много за Великата Майка - Cybele /Кибела, така че, едва ли бих могъл да добавя нещо повече от известното тук!/
За цялостното разбиране на израза …”Ziezi ex quo Vulgares”, това се изисква от тезата която защитавам, което е подчертано и в темата:
…”Друга основна грешка която се прави според мен е следната:
Този документ е възприет като най-ранен извор споменаващ българите, като латинският термин ”Vulgares” е ползван през IV век като етноним - име на народ!”
Всъщност в израза …”Ziezi ex quo Vulgares”,не се говори за никакъв народ, и тъй като този момент е пропуснат, се налага да направя няколко допълнителни уточнения - предвид на това,че ще цитираме нов за постинга термин Burgarius – Burgarii.Този термин , както и неговите деривати Burgarus – Burgaris се приемат за равностойни на Bulgarus – Bulgaris и несъмнено означаващи – българи / както и Vulgares /.
Това твърдение е прието от Акад.Д.Дечев, акад.Ст.Романски,чл.кореспондент В.Бешевлиев,чл.кореспондент Ц.Тодоров, проф.Б.Геров, проф.И.Дуйчев и др. представители на официалната българска историческа школа (виж. „Хрониката” на Фредрегарий Схоластик, Л.И.Б.И –l стр.389 ХХХ - Фредрегарий Схоластик – Хроника). Това което не е изяснено от тях е: - Какво означава термина Burgarius – Burgarii, и защо фигурира например в „Конституцията” на Римската Империя - „IMPERATORIS THEODOSII CODEX” - LIBER SEPTIMUS / VII / - VII.1.0.; De re militari; CTh.7.14.0. De burgariis.
Е, точно това ще направим ние, ще изясним понятието Burgarii / Vulgares – българи , в доста съкратен вариант.
1.Относно burgarii:
Нека отбележим следното определение от Roger S. Bagnall, от „Army and Police in Roman Upper Egypt”:
…” burgarii са всъщност реални военни подразделения, тъй като те се наричат numerus / с удължен срок на служба/.

HISPANIA IN LATE ANTIQUITY
Current Perspectives
EDITED AND TRANSLATED BY
KIM BOWES AND MICHAEL KULIKOWSKI ; 280 стр.
Ние знаем от CTH. 7.16.1 и 11.7.3-5 за войските, които изрично са натоварени с охраната на пътищата и събирането на „annona”, които са били най-малко по един повод, идентифицирани с burgarii (CTH 17.14.1). Тези войски изглежда да са били дислоцирани в крепости, и да са получавали заплати в натура. В редица случаи, източници също ги свързват с контрола на планински проходи, както и границите между различните области на империята.
Le Roux (1982), 397, отбелязва, че burgarii се появяват в специална връзка с Hispania, в декрет от 19 февруари 398 (CTH 7.14.1), и че те изглежда са имали специфични полицейски функции.
В книгата „Burgi and Burgarii in Eretz Israel”, S.Appelbaum казва, че евреите са служили като burgarii по лимеса на южна Judaea, по времето на Флавиевата династия!!!
„Inscriptiones latinae selectae”
Надпис от Копанечи в бившата провинция Дакия /от съвременните изследователи, той се приема за основен източник относно изследванията свързани с Римската армия / - със съкращения:
…" тъй като полк от граничната охрана в състав burgarii и veredarii лагерува в теснината, императорът заповяда да се увеличи укрепването на лагера им, чрез удвояване на дължината на вала и поставяне на кули,….. тази работа е извършена от имперски прокуратор Акуилам Фидум ".
„Actes du IX-e [i.e. neuvième] Congrès international d'études sur les frontières romaines, Mamaïa, 6-13 septembre 1972” - Оригиналът е от Мичиганският университет / Страница 539 - inscription burgarii /
…” Но вече през II – ри век, след сближаването на евреите и имперските власти , по времето на Antoninus Pius, евреите са служили като burgarii,…”
Le Bohec Y.: - „В Италия и нейните провинции, военните застави (stationes) са били разпръснати по пътищата, войниците носещи служба (по заставите- заб. моя), носили различни наименования burgarii или stationarii.”
За мнозина, може би ще е неочаквано, но точен отговор на въпроса: - Кои са въпросните Vulgares?, дава и Теофан Изповедник, при това в „ Откъс 32” от „Хронографията”, който се счита за „крайъгълен камък” в българската история, той започва от стр.260 и завършва на стр.265 / GIBI III/.Както увода на стр.260, така и финала на 264 – 265 стр., са приведени като отправни точки за уточняване на годината, на събитието.Сведенията за годината на смъртта на Мавий - 680 г. и годината на свикване, и провеждане на шестия вселенски събор се считат за твърдо установени / 680г.-681г./. Ние тук ще се спрем само на следният цитат от „Хронографията”, тъй като според мен, точно той е ключът към разбирането на целия „Откъс. 32”, както и понятието Vulgares .
Според GIBI III - ХХII. Теофан Изповедник -стр.226
…”През ,същата тази година народът на българите нападнал Тракив¹.Необходимо е да се каже и за миналото на уногундурите-българи и котраги²”…
/ Като в забележка се казва:- ¹ „През, същата 680 г.; ²Оногундурите и котрагите били племена от тюркски произход, родствени на първобългарите.”… /
Същият цитат от латинския превод на Анастасий Библиотекар, гласи следното:
„Anno imperii Constantini undecimo mortuus Mauhias Saracenorum protosymbolus, qui fuit praetor annis 20 et amirae functus officio annis 24; et principari coepit Hirid filius eius. Hoc quoque anno Vulgarum gens supervenit in Thraciam. Verum inter haec necessarium est dicere de antiquitate quoque Onogundurensium Vulgar et Contrag.”

/ Който би трябвало да е най-близо до оригинала, поради което, той ще ни служи като основен ориентир. /
Докато GIBI текста създава впечатлението за две различни племена „Оногундури” и „котраги”, които са родствени на „прабългарите”, в латинския текст на Анастасий Библиотекар нещата не стоят точно така, а разликата е твърде съществена:
„ През същата тази година „Vulgarum gens” връхлитат неочаквано/внезапно *Тракия . Необходимо е да се каже и за древността на „ Onogundurensium Vulgar et Contrag.” !!!
В този превод цитатите „Vulgarum gens” и „ Onogundurensium Vulgar et Contrag.” са на латиница, тъй като предстои да ги изясним.
Съгласно „Описателни имена на военни единици в Compilation 'notitia dignitatum' / CND/”- ( Dr. Ingo G. Maier ), думите: - ala, auxilia /auxiliares /auxilium, classis, cohors, comitatenses, cuneus, equites, gentiles, gens, laeti, legio, limitanei, milites, numerus, schola, vexillatio, обозначават категории военни единици.
Вижте например: - Военни единици в Compilation 'notitia dignitatum'- където е даден списък на всички военни единици, посочени в на CND, подредени по азбучен ред.
http://members.ozemail.com.au/~igmaier/milunits.pdf

Type: - Scholae; Comitatenses; Limitanei; Classes/Nautae

И следват: - Gens / Laeti; Gentiles; Gens /


Както е видно от таблицата, думата „gens”** обозначава категория военна единица, което показва,че под „Vulgarum gens” трябва да разбираме категория военна единица!!!
Какъв е състава на тази „военна единица”?, Теофан казва буквално в следващия ред :
Onogundurensium Vulgar et Contrag
За която „военна единица” той иска да разкаже - но очевидно разказа липсва ?!, въпреки това ние имаме достатъчно изворов материал, за да можем да я посочим.
Израза „Onogundurensium Vulgar et Contrag”, е ключов за решаването на проблема с „Откъс. 32”, и той от векове затруднява изследователите. Според мен проблема е в превратното тълкуване на израза „Vulgarum gens” като название на етнос - народът на българите / както е в GIBI текста /, което оказва пагубно влияние върху осмислянето на посочения израз.
Относно термина „Contrag.”
/ Ще се възползваме от руския превод на „Хронографията”,тъй като там в бележки под линия са дадени различните варианти от различните преписи./
Феофан Исповедник - Хронография
http://www.alanica.ru/library/Feofan/te ... _id2715597
[246] - „Греческие списки «Хронографии» Феофана и перевод Анастасия дают следующие формы этнонима: Οὐνογουνδούρων d, ’Ονουνογουνδούρων с, ’Ονογουνδούρων (’Ωυ ет) уА, Οὐννοβουνδοβουλγάρων z, Onogundurensium А. Никифор говорит о Οὔννων καὶ Βουλγάρων, т. е. о гуннах и болгарах (Nic. Brev., 33.13—14), хотя Лондонский список «Бревиария» сохраняет чтение Οὐννογουνδούρων (Moravcsik. Byzantinoturcica, II, S. 218; cf.: London Manuscript, p. 22). В сходной форме (’Ονογουνδοΰροι) этноним появляется в трактате «О фемах» Константина Багрянородного (913—959), который пишет, что «оногундурами прежде называли» болгар (Const. Porph. De Them., 85.31—32)”….
[247] - „Греческую форму Κότραγοι Анастасий передает как Contragenses (Theoph. Chron., II, 225.11).”
Както е отбелязано в превода , Анастаасий предава гръцката форма Κότραγοι като Contragenses , в текста, обаче е записана съкратената форма Contrag. Ето защо за правилното и пълно изписване на термина ще цитираме отново „Notitia dignitatum …”
Barbarico .... Becheldren
Стр.23
Contraginnensium, Praefectus
Laetorum, 120.
Стр.24
Contraginnenses * 1108 sqq. Praefectus
Laetorum Batavorum Contraginnensium
Noviomago Belgicae
Secundae *120
Стр.49
contra Aginnum *ll09sg. cf .Contraginnenses.

Но всъщност , кои са въпросните Contraginnenses , отбелязани в „Notitia dignitatum …”.
Батави : - Батави ( Batavi) са германско племе, отделило се от хатите поради вътрешни разпри и заселило се около 50 пр.н.е., в устието на река Рейн, в римската провинция Белгика.
/ източник - wikipedia.org /
http://late-roman-empire.ru/index/voinskie_chasti3/0-86
Laeti batavi contraginnenses - 156/8.59
Енциклопедия> Laeti
http://www.nationmaster.com/encyclopedia/Laeti
Laeti, множествено число на формата laetus, е латинска дума, използвана в края на Римската империя, от 4-ти век (ако не и по-рано) и след това, за да обозначи общности на barbari ( чужденци, хора от страни извън империята), на които е разрешено да се установят вътре в империя при условие, че те осигуряват попълнения за римските войски.
Както е видно от поясненията, под „Laeti batavi contraginnenses”, се разбира - племена които са наети от Империята, с цел да осигуряват попълнения за армията и да изпълняват определени задачи, с други думи - федерати.
Ето защо под „Onogundurensium Vulgar et Contraginnenses”, трябва да разбираме: - обозначаването на състава на военната единица - „Vulgarum gens” !
Която е в състав от едноплеменници – както се разбира от текста, и е следния:
Vulgar - военна част/единица, от армията на ИРИ !
Contrag. – Федерати, в случая от същия етнически състав като този на Vulgar - ите!
Заключение:
Ако така подходим към разбирането на коментирания цитат, то това ще ни даде възможност по-правилно да отсъдим, кои части от текста на „Откъс. 32”, са изкуствено прибавени и нямат отношение към описаното събитие, както и да разберем понятието Vulgares .
/Ние вече ще сме сигурни,че Теофан е описал събитие свързано с неочаквано агресивни действия от страна на граничните войскови съединения на Империята, съюзени с федератите, което е предизвикало намесата на Императора. Тази е причината за срама който изпитва автора - да е свидетел на това, как този, който е направил свои данъкоплатци всички – на изток и на запад, на север и на юг, изпи горчивата чаша на срама от собствената си армия и съюзници!
/ Теофан описва размирици в армията, които завършват с нови придобивки за граничните войски и федератите, и това не прецедент – подобен е случаят с magister militum Петър ! /
/ Ако така подходим и към разбирането на израза „Ziezi ex quo vulgares“, ще получим резултат, твърде различен от официално приетия – но уверявам ви,че си заслужава де се помисли в/у него./
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..........
Поздрави,
Щурман.
Допълнения:
(…)* - Съгласно латинския текст на Анастасий Библиотекар,Теофан казва,че „Vulgarum gens” са връхлетели в/у Тракия неочаквано - внезапно ( в случая ударението пада върху глагола „supervenit”, с които се акцентира върху тази неочакваност - внезапност на действията. Тук е повече от ясно,че става дума за „общност”, която е добре известна на Римляните, и само такава общност може да предприеме действия окачествени от Теофан като неочаквани и внезапни, и да предизвика неговата гневна и невъздържана реакция!
(…)**- В гръцкия текст е употребена думата „ έθνος ”, която в най-общия случай означава общност от хора живеещи заедно!

miroki
Мнения: 730
Регистриран: 31 авг 2010, 14:11

Re: Богинята майка, от която са българите -Ziezi ex quo vulgares

Непрочетено мнение от miroki » 06 апр 2012, 19:51

Здравей, много интересно изложение.
Чета ти мненията с интерес.
Сега ще пиша малко особено поради необходимостта да обмисля цялото писание отново. Съобразявайки се с новия прочит на думите, досега мислени за българи. Докато го направя се надявам на отговори на някои важни въпроси. За да сме сигурни, че написаното отговаря на елементарни критики и е състоятелно. С което ще се докаже като надеждно.
Искам да попитам,
1.Кое те накара да смяташ преписа на Анастасий за по-достоветрен от Теофан, след като знаем, че текста е първо написан от Теофан и преписан по-късно от Анастасий и други хронографи, като патриарха. От кого е преписвал Теофан не е ясно, но всички знаем що за неща пише той. Както и, че ги пише около 200 години след събитията.
2. Ако това са самите римски войски, каква е причината да упоменава къде точно живеят и от къде произхождат, че ги пращат в земи които не са владени от Рим. (по нататък в изложението и при 2 мата). Тяхната риба Куфис и т.н. Разбираш ме предполагам.
3.Как ще се интерпретира ситуацията, че император Зенон 479 г. вика за съюзници българите. Как може да си извика за съюзник във войната с Готите граничните войски. Аз мисля, че просто ще ги включи в битката, ако се налага.
Това ми е малко объркващо.
4.Както съм писал тука във форума, по цялата гранична зона на Рим (а тя е голяма) щеше да има Българи, нали така?
Моля приеми въпросите, като добро, което се опитвам да направя.
Вероятно имаш друг поглед върху събитията, който аз още не мога да направя.
А най-важното за разбирането какво е пишело в текста за Зиези е, какви са останалите текстове, какво се изброява в целият списък, нека от там да тръгнем, да не го вадим от контекста. За войски ли става въпрос, богове или за реколтата и продоволствието. Мисля, че от тук е най-редно да се почне.
Поздрави.

Dimitar
Мнения: 366
Регистриран: 24 дек 2008, 01:59
Местоположение: София

Re: Богинята майка, от която са българите -Ziezi ex quo vulgares

Непрочетено мнение от Dimitar » 06 апр 2012, 22:09

shturman написа: Всъщност в израза …”Ziezi ex quo Vulgares”,не се говори за никакъв народ, и тъй като този момент е пропуснат, се налага да направя няколко допълнителни уточнения - предвид на това,че ще цитираме нов за постинга термин Burgarius – Burgarii. Този термин , както и неговите деривати Burgarus – Burgaris се приемат за равностойни на Bulgarus – Bulgaris и несъмнено означаващи – българи / както и Vulgares /.
Може ли малко повече информация на базата на която термините burgus, burgarii се свързват с българите.
Българите имат ли нещо общо с бургарии на РИ в Африка?
Мишел Лабрус за бургариите (на френски) http://www.persee.fr/web/revues/home/pr ... _56_1_7301#

Според мен става дума за две различни понятия с различни корени - burg/burgh vs bull/bal

miroki
Мнения: 730
Регистриран: 31 авг 2010, 14:11

Re: Богинята майка, от която са българите -Ziezi ex quo vulgares

Непрочетено мнение от miroki » 07 апр 2012, 11:43

Този документ дали ще помогне малко на снимката.
На едно място намерих и този текст който бил от друг препис съхраняван в: Австрийската национална библиотека, сигнатура 3416.
Ziezi ex quo Vulgares. Nomina provinciarum eorum sunt hec: Egiptus; Ethiopia que respicit Indiam; et alia Ethiopia, unde prodit fluvius Rubrus qui respicit contra orientem; Thebaidis; Libia que extenditur usque ad Cyrinem quae est Penthapolis; Marmarices; Syrthes, Nascimenia, Tautamei; Libya Lectimagna quae extenditur usque ad Syrtia minus; Nomidia; Masyris; [hi Scitopolim quae est in terra Salem Chanaan in regione Sichem iuxta civitatem Salem, ubi regnavit Melchisedech sacerdos altissimi]; et Mauritanea que extenditur usque ad Herculis statuam.
В Превод:
"Зиези, от когото са българите. Имената на техните области са: Египет; Етиопия, която е обърната към Индия; и другата Етиопия, откъдето тръгва Червената река, която е обърната на изток; Тебаида; Либия, която се простира чак до Кирена, която е Пентаполис; Мармарика; Сирта, Насцимения, Тавтамеите; Либия Лектимагна (т. е. от град Лептис Магна), която се простира до Малка Сирта; Нумидия, Масирис; [те живеят в Скитополис, който е в земята Салем Ханаан в областта Сихем при град Салем, където царува Мелхиседек, жрец на Всевишния;] (тази фраза е очевидна интерполация в текста) и Мавритания, която се простира чак до стълба на Херкулес (Гибралтарския пролив)".

Явно се различават и двата преписа, защо пък Зиези е в скоби не знам.
Но предполагам, че Арабите и Армените 2 ред над Българите не са видове войски.
http://www.tertullian.org/fathers/chron ... tionis.htm
пп. Всъщност текста за Етиопия е от точки 78 до 90та. И казват че били разместени нарочно. А на другата снимка е това, което било. 78 е над текста за Зиези.
Прикачени файлове
ziezieg.jpg
ZIEZITertulian org.jpg

miroki
Мнения: 730
Регистриран: 31 авг 2010, 14:11

Re: Богинята майка, от която са българите -Ziezi ex quo vulgares

Непрочетено мнение от miroki » 07 апр 2012, 17:43

Сага да обърнем внимание на имената на народите
(1) Medi. (2) Albani. (3) Gargani. (4) Arrei. (5) Armeni. (6) Amazones. (7) Culi. (8) Corzieni. (9) Benageni. (10) Cappadoces. (11) Paflagones. (12) Mariandeni. (13) Tibarenses. (14) Chalibes. (15) Mossynnoti. (16) Colchi. (17) Melancenie. (18) Sarmatae. (19) Saurobatae. (20) Meothes. (21) Scytes. (22) Tauri. (23) Thraces. (24) Bastarni. (25) Illuri. (26) Macedones. (27) Hellenes. (28) Greci. (29) Lybyes. (30) Histri. (31) Vieni. (32) Dauni. (33) Iapigesi. (34) Calabri. (35) Opici. (36) Latini qui et Romani. (37) Tyrrenni. (38) Galli qui et Celtae. (39) Lybyestinii. (40) Celtiberi. (41) Hiberi. (42) Galli. (43) Aquitani. (44) Illuriani. (45) Basanotes. (46) Cyrtani. (47) Lusitani. (48) Voccei. (49) Cunienses. (50) Brittones qui et in insulis habitant.

След Скитите са посочени Биковете, и после траките.
:IP

А текста който е за Етиопците трябва да си стои там горе където си е написан, защото там се отнася за Африканците. Има си позиция за него и в предния препис (лявата колона) си го има. А пък там липсва за Зиези.

shturman
Мнения: 23
Регистриран: 08 авг 2011, 15:25

Re: Богинята майка, от която са българите -Ziezi ex quo vulgares

Непрочетено мнение от shturman » 08 апр 2012, 00:19

Здравей miroki,
Малко съм в недоумение относно въпрос № 1, аз не казвам подобно нещо, но очевидно е,че не съм бил достатъчно ясен. Това което казвам е,че латинският превод на Анастасий Библиотекар е най-близо до оригинала на Теофан. Всъщност историята е горе-долу следната.
Листата от ръкописите които Теофан прави в затвора, попадат у Анастасий. Твърди се,че е имало и таблица, която да указва кой лист, след кой да следва, но таблицата е била „празна”?!. Анастасий,също така твърди, че ги е подредил по понтификати.
Гръцкият текст е компилиран от C. de Boor през 1883 от няколко преписа, като в бележки под линия са дадени различните варианти от различните преписи.Доколко този ” компилиран текст” предава точно оригинала е друг въпрос, известни са повече от 12 преписа, но само част от тях са със сравнително по-добър вид.

/Всъщност аз не бих му повярвал на този ” компилиран текст” - на 100%./

По въпрос №2.
Според мен „Откъс 32” от хрониката на Теофан заслужава по-специално внимание и при това в отделна тема, тук разглеждам само първия абзац, който макар и само в три изречения има завършена форма и е изчерпен откъм съдържание.
По въпрос №3:
Ето тук например, превода е „малко” по-различен:
http://www.kroraina.com/knigi/vz1a/vz1a_a_1.html
63. M ller, FHG, t. IV, p. 619:
ώς άναγκασθήναι τόν Zήνωνα τότε πρώτον τους καλουμένυς βουλγαους
…”Така Иван Антиохайски ни съобщава, че в 482 г., когато остготитe нападали на придунавските провинции,император Зинон (474—491) се видял принуден да повика на помощ „за пръв път тъй наречените българи”



По въпрос №4:
Разбира се, няма проблеми, но относно:
…”по цялата гранична зона на Рим (а тя е голяма) щеше да има Българи, нали така? „
Така е, и ги има, но не е ли по-съществено,че ги има в „Конституцията на Империята”, при това в комплекта от закони отнасящи се да военните въпроси!
относно:
…” А най-важното за разбирането какво е пишело в текста за Зиези е, какви са останалите текстове, какво се изброява в целият списък, нека от там да тръгнем, да не го вадим от контекста. За войски ли става въпрос, богове или за реколтата и продоволствието. Мисля, че от тук е най-редно да се почне.”
Всички правят така, но аз предлагам нещо по-различно – мисля,че обясних защо!
Поздрави,
Щурман.

Отговори

Кой е на линия

Потребители, разглеждащи този форум: Няма регистрирани потребители и 1 гост